上周,国内一女网红跑到马来西亚作念好意思食测评,将椰浆饭误称为"马来西亚粽子",并将视频上传到脸书色色男孩,激勉当地网友强烈起火,留言达到1700余条,果真全是骂声。
椰浆饭(Nasi Lemak)和粽子(Bak Chang)固然都用叶子包裹,但骨子上是两种皆备不同的好意思食。椰浆饭是马来西亚国民早餐,由椰香浓郁的白米饭搭配叁峇辣椒酱、煎蛋、凤尾鱼、花生和黄瓜,用香蕉叶包裹成金字塔风景。
而粽子则是用糯米裹住各种馅料,用粽叶包成三角形,在端午节时辰食用的中华传统好意思食。
这位网红在视频中掀开香蕉叶包裹的椰浆饭时推崇出昭着骇怪,并以食用粽子的口头品味。她对辛辣的口感和鸡肉的存在感到不测,却永恒将其称为"马来西亚粽子"。这一默契偏差立即激勉当地网民月旦,数落她对别国文化枯竭基本尊重和了解。
telegram 萝莉张开剩余71%马来西亚网民的反应分为两派。月旦者直指其"无知"和"枯竭学问"色色男孩,以为在进行好意思食评测前应该作念足作业。
贯通者则选拔阐发性魄力,耐烦解释椰浆饭的文化内涵和正确称谓,并迎接她链接探索马来西亚好意思食文化。
事情在当地发酵,该女网红在12月25日连发两则回话视频。首个视频中她半开打趣爽快歉,承认我方的造作。
第二个视频则表示收到当地网友的申饬信息,但仍以冒昧口头抒发对椰浆饭的怜爱。
这起文化曲解事件反应出外交媒体时期跨文化疏导的复杂性。好意思食行为文化载体,其背后承载着深厚的历史传统和文化内涵。在进行跨文化好意思食评测时,对当地饮食文化的基本了解和尊重显得尤为伏击。
不外呢,有一说一,马来西亚网民的强烈反应,某种经由上反应出一种过度明锐的倾向。用"无知""无脑",致使遭到当地网友的私信“威迫”,这么去挫折一个对原土好意思食感深嗜深嗜并快意尝试的外来网红,是不是有点过于过甚了,何况这还可能打击他东说念主了解马来西亚文化的关心。
天然,关于马来西亚的文化,咱也不是止境了解,也许椰浆饭在当地公共心中有着很高的地位,就像粽子在中国的地位相同无可替代色色男孩,如果被误以为是国际好意思食,可能也会受到月旦吧。
发布于:四川省